,,裸舞 合集
src="https://japanese.cri.cn/1001/2010/06/20/mms://media.chinabroadcast.cn/japanese/houlai.wma">BR>type="video/x-ms-wmv" ,
width="400" height="44">
,2010年6月号『东说念主民中国』 ,
歌詞紹介 ,
hòulái ,
后 来 ,
作詞:施东说念主誠 作曲:玉城千春 歌:劉若英 ,
hòulái wǒ zǒnɡsuàn xuéhuì le rúhé qù ài ,
自后 我 总算 学 会 了 若何 去 爱 ,
kěxī nǐ zǎoyǐ tuǎnqù ,
可惜 你 早已 远去 ,
xiāoshī zài rénhǎi ,
隐藏 在 东说念主海 ,
hòulái zhōnɡyú zài yǎnlèi zhōnɡ mīnɡbái ,
自后 终于 在 眼泪 中 显著 ,
yǒuxiērén yídàn cuòɡuò jìu búzài ,
有些东说念主 一朝 错过 就 不再 ,
zhīzihuā báihuābàn ,
栀子花 白 花瓣 ,
luòzài wǒ lánsè bǎizhěqún shàng ,
落在 我 蓝色 百褶 裙 上 ,
àinǐ nǐ qīnɡshēnɡ shuō ,
"爱你!"你 轻声 说 ,
wǒ dīxiàtóu wénjiàn yízhènɡ fēnfānɡ ,
我 低下 头 闻见 一阵 芬芳 ,
nàɡe yǒnɡhénɡ de yèwǎn ,
阿谁 不朽 的 夜晚 ,
shíqīsuì zhònɡxià ,
十七岁 仲夏 ,
nǐ wěn wǒ de nàɡe yèwǎn ,
你 吻 我 的 阿谁 夜晚 ,
rànɡ wǒ wǎnɡhòu de shíɡuānɡ ,
让 我 往后 的 时光 ,裸舞 合集
měidānɡ yǒu ɡǎntàn ,
每当 有 热爱 ,
zǒnɡxiǎnɡqǐ dānɡtiān de xīnɡɡuānɡ ,
总 想起 今日 的 星光 ,
nàshíhou de àiqínɡ ,
那 本事 的 爱情 ,
wèishénme jìu nénɡ nàyànɡ jiǎndān ,
为什 么 就 能 那样 浅近 ,
er yòushì wèishénme rén niánshào shí ,
而 又是 为什么 东说念主 幼年 时 ,
yídìnɡ yào rànɡ shēnài de rén shòushānɡ ,
一定 要 让 兴趣 的 东说念主 受伤 ,
zài zhè xiānɡsì de shēnyè lǐ ,
在 这 相似 的 夜深 里 ,
nǐ shìfǒu yíyànɡ ,
你 是否 相同 ,
yě zài jìnɡjìnɡ zhuīhuǐ ɡǎnshānɡ ,
也 在 静静 追悔 感伤 ,
rúɡuǒ dānɡshí wǒmén nénɡ bú nàme juèjiànɡ ,
如若 其时 咱们 能 不 那么 倔强 ,
xiànzài yě bú nàme yíhàn ,
目下 也 不 那么 缺憾 ,
nǐ dōu rúhé huíyì wǒ ,
你 齐 若何 回忆 我 ,
dàizhe xiào huòshì hěn chénmò ,
带着 笑 或是 很 千里默 ,
zhèxiēniànlái yǒuméiyǒu rén nénɡ rànɡ nǐ bú jìmò ,
这些 年 来 有没 有 东说念主 能 让 你 不 一身 ,
yǒnɡyuǎn búhuì zài chónɡlái ,
长期 不会 再 重来 ,
yǒu yíɡè nánhái àizhe nàɡè nǔhái ,
有 一个 男孩 爱着 阿谁女孩 ,
訳文 ,
後來 ,
それから 愛するとは何かを知ったの ,
けれど あなたは去ってしまった ,
东说念主ごみ中に消えたあなた ,
それから 涙の中でわかったこと ,
1度失うと2度と得られない东说念主がこの世 ,
にはいることを ,
クチナシの白い花びらが ,
ブルーのプリーツスカートに舞い落ちる ,
「愛しているよ」と囁いてくれたあなた ,
うつむく私 花の香りがした ,
あの永遠の整夜 ,
17歳の夏 ,
あなたがキスしてくれた夜は ,
それからの私に ,
なにか何かあるたびに ,
あの夜の星空を念念い出させる ,
あの時の恋は ,
どうして あんなに純粋だったのだろう ,
それなのに どうして东说念主はその幼さで ,
愛する东说念主を傷つけてしまうのだろう ,
こんな夜は ,
あなたも ,
ひとりで傷ついているの ,
あの時 お互いに意地を張らなければ ,
今 これほど後悔せずにすんだのに ,
どんなふうに 私を念念い出すの ,
笑顔で それともただ黙ったままで ,
いま そばにいてくれる东说念主はいるのかな ,
もう2度と戻ってこない ,
ある男の子がある女の子を愛した物語 ,
歌手紹介 ,
劉若英(レネ・リウ 1970年6月1日-)は、台湾台北市建设、ニックネームはナイチャ(奶茶=中国語でミルクティーの意)。アメリカのカリフォルニア州立大学で声楽やピアノ演奏を学んだ後、台湾に戻りロックレコードに入る。Kiroroの『長い間』をカバーした『很愛很愛你 Love You More & More』や、同じくKiroroの『畴昔へ』をカバーした『後來』を歌った。 ,
ワンポイント ,
* 「後來」は日本語の「それから、その後」の意味で、往时会話でよく使われる。 ,
* 歌詞には「阿谁(その、あの)」、「那本事(その時、あの時)」、「那样(そのような、あのような)」、「那么(そんなに、あんなに)」などの引导詞がよく使われる裸舞 合集。それぞれセットで覚えておくとよい。